Auto dos Quatro Tempos |
||
Gil Vicente, 1503 |
||
Esta seguinte obra se chama dos Quatro Tempos. Foi representada ao mui nobre e próspero rei dom Manuel na cidade de Lisboa, nos paços da Alcáçova na capela de São Miguel, por mandado da sobredita senhora sua irmã nas matinas do Natal. |
||
Figuras do auto: Serafim, Arcanjo, Anjos, Verão, Inverno, Estio, Outono, Júpiter, David. |
||
Entra o Serafim, dizendo ao Arcanjo e dois Anjos que vem com ele: |
||
1 |
1e | |
Serafim |
Nuevo gozo nueva gloria |
|
criada en el seno eterno |
||
es llegada |
||
gran mudanza gran vitoria |
||
por nuestro Dios sempiterno |
5 | |
nos es dada. |
||
2e | ||
La clara luz anciana |
||
mudada hecha moderna |
||
en nuevo traje |
||
y la bondad soberana |
10 | |
se alegra en la edad tierna |
||
sin ultraje. |
||
2 |
3e | |
Nuestro gozo se acrecienta |
||
nuestra gloria va pujando |
||
neste día |
15 | |
y la infernal serpienta |
||
ya privando va del mando |
||
que tenía. |
||
4e | ||
Los secretos a brazadas |
||
muy más que puedo deciros |
20 | |
revelados |
||
las paces son acabadas |
||
y los antigos sospiros |
||
son cesados. |
||
3 |
5e | |
Ya el mundo tenebroso |
25 | |
relumbra por las alturas |
||
do salió |
||
porque el obrador poderoso |
||
exalzó las criaturas |
||
que creó. |
30 | |
6e | ||
La clara obra infinita |
||
infinitamente obrada |
||
y obradora |
||
quiso su bondad bendita |
||
que fuese manifestada |
35 | |
nesta hora. |
||
4 |
7e | |
El infinito amador |
||
infinitamente amando |
||
cosa amada |
||
de infinito valor |
40 | |
supo dónde quiso cuándo |
||
ser mostrada. |
||
8e | ||
Y el amor mediante |
||
por do el amador y amado |
||
son liados |
45 | |
es plantado en un infante |
||
com el padre en un estado |
||
concordados. |
||
5 |
9e | |
Pues vámosle a ver nacido |
||
veremos cómo está puesto |
50 | |
el infinito |
||
de humana carne vestido |
||
de huesos niervos compuesto |
||
tamañito. |
||
10e | ||
Veremos cómo se muestra |
55 | |
recién nacido de ahora |
||
poco há |
||
veremos la reina nuestra |
||
nuestra gran superiora |
||
cuál está. |
60 | |
6 |
11e | |
Vamos ver pulchra y decora |
||
cómo está clara y lumbrosa |
||
descansada |
||
vamos ver nuestra señora |
||
la más bella y graciosa |
65 | |
desposada. |
||
12e | ||
Vamos ver la clara silla |
||
eternalmente guardada |
||
en alto grado |
||
vamos ver la sin mancilla |
70 | |
vamos ver la preservada |
||
de pecado. |
||
7 |
13e | |
Emperatriz soberana |
||
de todo cuento del viso |
||
angelical |
75 | |
reina del cielo a la llana |
||
señora del paraíso |
||
terrenal. |
||
14e | ||
La gran princesa sin falta |
||
deste valle lacrimoso |
80 | |
donde mora |
||
la gran duquesa muy alta |
||
de la paz y del reposo |
||
desde ahora. |
||
8 |
15e | |
Vamos ver con qué doncellas |
85 | |
con qué galas com qué arreos |
||
la hallamos |
||
la madre de las estrellas |
||
cumbre de nuestros deseos |
||
que esperamos. |
90 | |
16e | ||
Lleguemos darle loores |
||
vamos servir su alteza |
||
esclarecida |
||
que no terná servidores |
||
según siempre amó pobreza |
95 | |
en esta vida. |
||
Chegando todas quatro figuras, o Serafim, Anjos e Arcanjo, ao presépio, adoram o senhor cantando o vilancete seguinte: |
||
- I - Coro |
||
(Cantam) |
A ti dino de adorar |
|
a ti nuestro Dios loamos |
||
a ti señor confesamos |
||
sanctus sanctus sin cesar. |
100 | |
Inmenso padre eternal |
||
omnis terra honra a ti |
||
tibi omnes angeli |
||
y el coro celestial. |
||
Pues que es dino de adorar |
105 | |
querubines te cantamos |
||
arcángeles te bradamos |
||
sanctus sanctus sin cesar. |
||
E depois da adoração dos Serafins etc., vêm os quatro Tempos, e primeiramente vem um pastor que significa o Inverno, e vem cantando. |
||
- II - Inverno |
||
(Canta) |
Mal haya quien los envuelve… |
|
Los mis amores |
110 | |
mal haya quien los envuelve. |
||
9 |
17e | |
Fala: |
Ora pues eya rabiar |
|
grama de val de sogar |
||
que ño ha hí pedernal |
||
ni parejo de callentar. |
115 | |
18e | ||
Vienta más recio que un fuele |
||
de parte del regañón |
||
enfríame el corazón |
||
que ño ama como suele. |
||
(Canta) |
Mal haya quien los envuelve. |
120 |
10 |
19e | |
Fala: |
La lluvia cómo desgrana |
|
doy a rabia el mal tempero |
||
aquesto no llieva apero |
||
para que llegue a mañana. |
||
20e | ||
Mal grado haya la nieve |
125 | |
que mis amores triste yo |
||
cuando yo más firme estó |
||
no los hallo como suele. |
||
(Canta) |
Mal haya quien los envuelve. |
|
11 |
21e | |
Fala: |
Las uñas trayo perdidas |
130 |
los pies llenos de frieras |
||
mil rabias de mil maneras |
||
trayo en el cuerpo metidas. |
||
22e | ||
Tengo el hielo en los huesos |
||
muérenseme los corderos. |
135 | |
(Canta) |
Los mis amores primeros. |
|
En Sevilla quedan presos |
||
Los mis amores |
||
mal haya quien los envuelve. |
||
12 |
23e | |
Fala: |
Oh qué friasca nebrina |
140 |
granizo lluvia ventisco |
||
todo me pierdo a barrisco |
||
el cierzo me desatina. |
||
24e | ||
Mis ovejas y carneros |
||
de niebla no sé que es dellos. |
145 | |
(Canta) |
En Sevilla quedan presos |
|
per cordón de mis cabellos |
||
Los mis amores |
||
mal haya quien los envuelve. |
||
13 |
25e | |
Fala: |
Todo de frío perece |
150 |
las aves todas se fueron |
||
las más dellas se sumieron |
||
que nenguna no parece. |
||
26e | ||
Ni cigüeñas, ni milanos, |
||
ni patoxas, xirgueritos, |
155 | |
tórtolas y paxaritos. |
||
(Canta) |
Y mis amores tamaños. |
|
En Sevilla quedan ambos |
||
Los mis amores |
||
mal haya quien los envuelve. |
160 | |
14 |
27e | |
Fala: |
Hideputa qué tempero |
|
para andar enamorado |
||
repicado y requebrado |
||
con la hija del herrero. |
||
28e | ||
Los borregos de mis amos |
165 | |
la burra, hato y cabaña |
||
con la tempestad tamaña |
||
no sé adó los dexamos. |
||
(Canta) |
En Sevilla quedan ambos |
|
sobre ellos armaban bandos. |
170 | |
Los mis amores |
||
mal haya quien los envuelve. |
||
15 |
29e | |
Fala: |
Quiérome echar a dormir |
|
ver si puedo callentar |
||
ora pues eya rabiar |
175 | |
que no tengo de morir. |
||
30e | ||
Por mal trajo que me des |
||
no me ha de matar desmayo. |
||
Oh quién me ora cá mi sayo |
||
para cobrirme estos pies. |
180 | |
Verão cantando: |
||
- III - Verão |
||
(Canta) |
En la huerta nasce la rosa |
|
quiérome ir allá |
||
por mirar al ruiseñor |
||
cómo cantaba. |
||
16 |
31e | |
Fala: |
Afuera afuera ñubrados |
185 |
nebrinas y ventisqueros |
||
reverdeen los oteros |
||
los valles sierras y prados. |
||
32e | ||
Reventado sea el frio |
||
y su ñatío. |
190 | |
Salgan los nuevos vapores |
||
píntese el campo de flores |
||
hasta que venga el estío. |
||
(Canta) |
Por las riberas del rio |
|
limones coge la virgo |
195 | |
quiérome ir allá |
||
por mirar al ruiseñor |
||
cómo cantaba. |
||
17 |
33e | |
Fala: |
Suso suso los garzones |
|
anden todos repicados |
200 | |
namorados requebrados |
||
renovar los corazones. |
||
34e | ||
Agora reina Cupido |
||
des que vido |
||
la nueva sangre venida |
205 | |
ahora da nueva vida |
||
al namorado perdido. |
||
(Canta) |
Limones cogía la virgo |
|
para dar al su amigo |
||
quiérome ir allá |
210 | |
para ver al ruiseñor |
||
cómo cantaba. |
||
18 |
35e | |
Fala: |
Como me estiendo a placer |
|
oh hideputa zagal |
||
qué tiempo tan natural |
215 | |
para no adolescer. |
||
36e | ||
Cuantas más veces me miro |
||
y me remiro |
||
véome tan quillotrado |
||
tan llucio y bien asombrado |
220 | |
que nunca lacer me tiro. |
||
(Canta) |
Para dar al su amigo |
|
en un sombrero de sirgo |
||
quiérome ir allá |
||
para ver al ruiseñor |
225 | |
cómo cantaba. |
||
19 |
37e | |
Fala: |
Las abejas colmeneras |
|
ya me zuñen los oídos |
||
paciendo por los floridos |
||
las flores más placenteras. |
230 | |
38e | ||
Cuán granado viene el trigo |
||
nuestro amigo |
||
que pese a todos los vientos |
||
los pueblos trae contentos |
||
todos están bien comigo. |
235 | |
20 |
39e | |
El sol que estaba somido |
||
partido deste horizón |
||
se sube a septentrión |
||
en este tiempo garrido. |
||
40e | ||
Por eso vengo florido |
240 | |
engrandecido |
||
dando mal grado a enero |
||
Géminis, Toro y el Carnero |
||
me traen loco perdido. |
||
21 |
41e | |
Hago claras las riveras |
245 | |
el frio hecho en las fuentes |
||
el tomillo por los montes |
||
huele de dos mil maneras. |
||
42e | ||
La luna cuán clara sale |
||
si me vale |
250 | |
tengo tres meses floridos |
||
y después de éstos complidos |
||
es por fuerza que me calle. |
||
Entra o Estio, uma figura muito longa e muito enferma, muito magra com uma capela de palha, dizendo: |
||
22 |
43e | |
Estio |
Terrible fiebre ifimera |
|
hética y fiebre podrida |
255 | |
me traen seca la vida |
||
acosándome que muera. |
||
44e | ||
Dolor de mala manera |
||
trayo en las narices mías |
||
no duermo noches ni días |
260 | |
ardo de dentro y de fuera. |
||
23 |
45e | |
La boca tengo amargosa |
||
los ojos trayo amarillos |
||
flacos secos los carrillos |
||
y no puedo comer cosa. |
265 | |
46e | ||
La sed es cosa espantosa |
||
la lengua blanca sedienta |
||
la cabeza me atromienta |
||
con callentura rabiosa. |
||
24 |
47e | |
Mi calma perseverada |
270 | |
mis días duran mil años |
||
los calores son tamaños |
||
que es cosa descompasada. |
||
48e | ||
Ell agua toda ensecada |
||
polvorosos los caminos |
275 | |
los melones y pepinos |
||
hacen dolencia dobrada. |
||
25 |
49e | |
Cáncer, Virgo y el León |
||
los resistros de mis días |
||
saben las cóleras mías |
280 | |
y las flemas cuántas son. |
||
50e | ||
También saben la razón |
||
daquesta mi callentura |
||
y por qué quiere ventura |
||
que tenga siempre sezón. |
285 | |
26 |
51e | |
Verão |
Oh hideputa qué aseo |
|
a qué veniste mortaja? |
||
Siempre vienes hacer paja |
||
todo cuanto yo verdeo. |
||
52e | ||
Como vienes luengo y feo |
290 | |
y chamuscado el carrillo |
||
seco flaco y amarillo |
||
vestido de mal aseo. |
||
27 |
53e | |
Oh mallogrado de Estío |
||
a qué vienes? Vete, vete. |
295 | |
No Estio, mas hastío! |
||
Estio |
Calla calla verdolete |
|
que bueno es el tiempo mio. |
||
54e | ||
Porque asesa tus locuras |
||
tus vanas flores y rosas |
300 | |
y otras cosas coriosas |
||
que en ti no son seguras. |
||
28 |
55e | |
Verão |
Éste que viene quién es? |
|
Inverno |
El Otoño por mi vida. |
|
Outono |
Ora norabuena estéis. |
305 |
Verão |
Buena sea tu venida. |
|
56e | ||
Outono |
Todos juntos qué hacéis? |
|
Verão |
Yo bien tengo trabajado |
|
y este cara de ahorcado |
||
me secó cuanto aquí veis. |
310 | |
29 |
57e | |
Outono |
Ya todo está madurado |
|
yo vengo coger el fruto. |
||
Verão |
Pues si tú no hallas mucho |
|
este Estío lo ha estragado. |
||
58e | ||
Outono |
Muy bien está Dios loado. |
315 |
Inverno |
Abellotas no nacieron. |
|
Verão |
Muchas frutas se comieron |
|
en estotro mes pasado. |
||
30 |
59e | |
Outono |
No quedó fruta ni nada |
|
ni hojas no las verás |
320 | |
tú Verano de hoy a más |
||
acógete a tu mesnada. |
||
60e | ||
Tú Estío a tu posada |
||
cura bien tu callentura |
||
que si viene la friura |
325 | |
ternas cuartana doblada. |
||
Entra Jupiter e diz: |
||
31 |
61e | |
Jupiter |
Oh tú gigantea diesa |
|
delante la ligereza |
||
de Boreas |
||
toda la tierra atraviesa |
330 | |
da combate a la tristeza |
||
do la veas. |
||
62e | ||
Di al resto de Eneas |
||
prosperada Romulana |
||
gran señora |
335 | |
que haga fiestas las peleas |
||
pues que Latonio y Diana |
||
hoy adora. |
||
32 |
63e | |
Aclara Febo lumbroso |
||
los pasos peligrinantes |
340 | |
que camino |
||
porque el tiempo mentiroso |
||
de los dioses triunfantes |
||
pierde el tino. |
||
64e | ||
No se usará jamás |
345 | |
venerar tiemplo a Diana |
||
ni a Juno |
||
ni se verá ni verás |
||
estar Febrúa ufana |
||
nel trebuno. |
350 | |
33 |
65e | |
Ni Apolo se verá |
||
ni los Bacos adorados |
||
de romanos |
||
ni el Himeneo será |
||
padrino de los casados |
355 | |
persianos. |
||
66e | ||
Ni las ninfas agoreras |
||
traerán aguas por ruegos |
||
de las gentes |
||
ni las hadas hechiceras |
360 | |
mostrarán fengidos fuegos |
||
de serpientes. |
||
34 |
67e | |
Enéyades y Dianas |
||
las Príades cazadoras |
||
y Neptuno |
365 | |
y las tres diesas troyanas |
||
dexarán de ser señoras |
||
de consuno. |
||
68e | ||
Y la Ramusa doncella |
||
decida de su castillo |
370 | |
con ultraje |
||
y todas éstas con ellas |
||
darán al niño chequillo |
||
el menaje. |
||
35 |
69e | |
La nueva ifante Safós |
375 | |
sobió al monte Parnaso |
||
con aliño |
||
de traer en tierra Dios |
||
de los Alpes en lo raso |
||
hecho niño. |
380 | |
70e | ||
La cual ifante gloriosa |
||
en la Castalia fuente |
||
se bañó |
||
porque siendo generosa |
||
humildosa por el monte |
385 | |
se sobió. |
||
36 |
71e | |
La muy escura visión |
||
de la cavierna saturna |
||
con las vidas |
||
de las hijas de Monjergón |
390 | |
y de la diesa Noturna |
||
son sumidas. |
||
72e | ||
Los veninos ponzoñosos |
||
que de Medusa salieron |
||
goteando |
395 | |
sus autos tanto dañosos |
||
cuando tal misterio vieron |
||
van cesando. |
||
37 |
73e | |
La Echene venenosa |
||
y aquella Estes laguna |
400 | |
infernenta |
||
desde ahora temerosa |
||
está su boca importuna |
||
de contenta. |
||
74e | ||
Creo que vio los bramidos |
405 | |
de los brejos ancianos |
||
de alegría |
||
porque hoy son abatidos |
||
los infernales tiranos |
||
neste día. |
410 | |
38 |
75e | |
Todos van hoy adorar |
||
al criador poderoso |
||
que es nacido: |
||
las aves con su cantar |
||
y el ganado selvinoso |
415 | |
con bramido. |
||
76e | ||
Los salvajinos bestiales |
||
con olicorne pandero |
||
dan loores |
||
y los brutos animales |
420 | |
adoran aquel cordero |
||
y los pastores. |
||
39 |
77e | |
Pues qué hacéis tiempos hermanos |
||
descuidados del amor |
||
del que nació |
425 | |
llevantad todos las manos |
||
vamos ver aquel señor |
||
que nos creó. |
||
78e | ||
Inverno |
No decís si puedo yo |
|
no veis que estoy regañado |
430 | |
del tempero. |
||
Verão |
Cuanto es yo sudando estó. |
|
Estio |
Fiebres me tienen cansado |
|
pero no os diré de no |
||
que verlo quiero. |
435 | |
40 |
79e | |
Inverno |
Oh Jupiter si en tu ventura |
|
topásemos allá luego |
||
holgaría. |
||
Jupiter |
Él criador y creatura |
|
es el mundo y es el huego |
440 | |
y él lo envía. |
||
80e | ||
Estio |
Aquesta dolencia mia |
|
le tengo de encomendar |
||
de corazón. |
||
Verão |
Yo cantaré de alegría. |
445 |
Outono |
Comecemos a cantar |
|
una canción. |
||
Até chegarem ao presépio vão cantando uma cantiga francesa, e diz: |
||
- IV - Coro |
||
(Cantam) |
Ay de le noble |
|
villa de Pariz. |
||
41 |
81e | |
Jupiter |
Alto niño en excelência |
450 |
yo vengo de las alturas |
||
a te adorar |
||
y traerte obediência |
||
de todas las criaturas |
||
sin faltar. |
455 | |
82e | ||
De toda la redondeza |
||
sin faltar digo nenguna |
||
se ayuntaran |
||
y adorar tu grandeza |
||
tu divinidad sola una |
460 | |
me enviaran. |
||
42 |
83e | |
Diana y Febo lumbroso |
||
Mars, Mercurio, Venus, Juno |
||
donde moran |
||
y Saturno venenoso |
465 | |
todos juntos de consuno |
||
te adoran. |
||
84e | ||
Castos y Polas juñidas |
||
y todo el círculo galaxo |
||
y cristalino |
470 | |
y las Plíades locidas |
||
te adoran en este baxo |
||
de contino. |
||
43 |
85e | |
Planetas fixas estrellas |
||
y la estrella Orión |
475 | |
y la Canina |
||
la mayor y menor dellas |
||
con inmensa devoción |
||
se te inclina. |
||
86e | ||
Y el tu cielo etereo |
480 | |
círculos y zodíaco |
||
y Arturo sino |
||
reconocen tu aseo |
||
no según el cuerpo flaco |
||
mas devino. |
485 | |
44 |
87e | |
El monte de Hipolmorea |
||
y montañas de Cramelo |
||
y Gelboé |
||
y la montaña Erifea |
||
alegres con mucho celo |
490 | |
las hallé. |
||
88e | ||
El monte de Selmerón |
||
y montañas de Efraín |
||
y de Gualad |
||
y las selvas de Frión |
495 | |
mandan adorar por mí |
||
tu deidad. |
||
45 |
89e | |
Y el noble río Ganges |
||
con oro, piedras, metales |
||
y arboledas |
500 | |
alegre, claro y cortés |
||
te ofrecen con sus iguales |
||
cosas ledas. |
||
90e | ||
Eufratres, Tigre, Guijón |
||
con cosas muy olorosas |
505 | |
se te ofrecen |
||
sin nenguna división |
||
en fin que todas las cosas |
||
te obedecen. |
||
46 |
91e | |
Inverno |
Señor yo triste nací |
510 |
y sin ventura nenguna |
||
pues me creaste en fortuna |
||
cual me soy yo veisme aquí. |
||
92e | ||
Con vientos muy fortunosos |
||
y rabiosos |
515 | |
tempestades y tormientas |
||
y con otras más afrentas |
||
y tiempos muy peligrosos. |
||
47 |
93e | |
Con la noche me cobriste |
||
y del día me quitaste |
520 | |
en tenieblas me formaste |
||
esto es lo que me diste. |
||
94e | ||
Con todo esto que lloro |
||
te adoro |
||
con mi mísero temblar |
525 | |
y creo que has de juzgar |
||
este mundo do me moro. |
||
48 |
95e | |
Verão |
Yo, Verano, tu vasallo, |
|
pues me das mejor estrena |
||
quiérote dar cuenta buena |
530 | |
de las cosas que en mí hallo. |
||
Y tu bondad las ordena! |
||
96e | ||
Hállome fresco y calliente |
||
los humores mucho sanos |
||
de aves yerbas gusanos |
535 | |
desta manera seguiente: |
||
49 |
97e | |
Muchas grullas y cigüeñas |
||
golondrinas y abubillas |
||
palomas y tortolillas |
||
picapuercos y garceñas. |
540 | |
98e | ||
Zorzales y avedueñas |
||
codornices y gridañas |
||
milanos y tantarañas |
||
muchos gayos y pardeñas. |
||
50 |
99e | |
Y también los gusanitos |
545 | |
hormigas rubias y prietas |
||
mariposas y veletas |
||
centopeas y buercitos. |
||
100e | ||
Caracoles y garlitos |
||
moscas, ratos y ratones |
550 | |
muchas pulgas a montones |
||
y piojos infinitos. |
||
51 |
101e | |
Agriones y rabazas |
||
apiopoleo, pampillo |
||
malmequieres, amarillo |
555 | |
almirones y magarzas. |
||
102e | ||
Florecitas por las zarzas |
||
madresilva y rosillas |
||
zasmines y maravillas |
||
rábanos, coles y alfazas. |
560 | |
52 |
103e | |
Puerros, ajos y cebollas |
||
mastuerzo, habas, herbejas |
||
gravanizas, granos, lentejas |
||
verdolagas y vampollas. |
||
104e | ||
Mil yerbas, frutas y follas |
565 | |
untesgina y catasol |
||
y ansí hombre de prol |
||
te doy gracias y grollas. |
||
53 |
105e | |
Estio |
Señor yo con mi dolencia |
|
mis fiebles y mi flaqueza |
570 | |
me humillo a tu alteza |
||
y adoro tu clemencia. |
||
106e | ||
De la triste vida mía |
||
dolentía |
||
pues que te place con ella |
575 | |
quiero callar mi querella |
||
sufriendo de día en día. |
||
Entra David em figura de pastor e diz: |
||
54 |
107e | |
David |
Pues los ángeles sagrados |
|
y los tiempos y elementos |
||
tañen hoy caramillos |
580 | |
dexen todos los ganados |
||
los pastores muy contentos |
||
silbemos demos gritillos. |
||
108e | ||
Y también quiero tocar |
||
y cantar |
585 | |
com mi saltero alegrías |
||
en tono de profecías |
||
mientra me vaga lugar |
||
y luego os adorar. |
||
55 |
109e | |
Levavi oculos meos |
590 | |
en los montes onde espero |
||
a aquella ayuda que quiero |
||
com ahincados deseos. |
||
110e | ||
Y la ayuda que demando |
||
repastando |
595 | |
en soma daquesta sierra |
||
qui fecit celum et terra |
||
de cuyo ganado ando |
||
careando. |
||
56 |
111e | |
Ecce non dormitabit |
600 | |
ni jamás el ojo pega |
||
aquél que guarda y navega |
||
Israel qui visitavit. |
||
112e | ||
Dominus custodit te |
||
a la hé |
605 | |
no temas cosa nenguna |
||
de noche que haga luna |
||
ni de día el sol que dé |
||
non huret te. |
||
57 |
113e | |
Domine benedexisti |
610 | |
terram tuam y el ganado |
||
y a Jacob descarriado |
||
captivitatem advertisti. |
||
114e | ||
Al pueblo lleno de males |
||
desiguales |
615 | |
remisisti iniquitatem |
||
que te adoren y te acaten |
||
los consejos y xarales |
||
y animales. |
||
58 |
115e | |
Nuestra roña amara triste |
620 | |
de los pueblos apartaste |
||
iram tuam mitigasti |
||
et furorem advertisti. |
||
116e | ||
Per ventura te pergunto |
||
si barrunto |
625 | |
in eternum irasceris |
||
no creo según quien eres |
||
que hagas al pueblo junto |
||
ser defunto. |
||
59 |
117e | |
Bendecid todalas obras |
630 | |
del señor al señor Dios |
||
bendecid ángeles vos |
||
bendecid cielos mil sobras. |
||
118e | ||
Benedicite aque omnes |
||
y dracones |
635 | |
benedicite sol y luna |
||
tempestades y fortuna |
||
bendecid a Dios varones |
||
com canciones. |
||
Adora o presépio. |
||
60 |
119e | |
No te trayo otro presente |
640 | |
quoniam si voluisses |
||
sacrificium darlo hía |
||
pero no hieres placiente. |
||
Por ofertas que aquí vieses |
||
ni te causan alegria. |
645 | |
120e | ||
Sacrificium Deo es |
||
el spíritu atribulado |
||
y el corazón contrito |
||
el cual pido que me des |
||
andando con mi ganado |
650 | |
por el tu poder bendito. |
||
E todos assim juntamente, com Te Deum laudamus, se despediram e deram fim a esta representação. |
||
- V - Coro |
Te Deum |
|
Laus Deo. |
||